jueves, 29 de marzo de 2012

El futuro de los niños....... Gabriela Mistral

"EL FUTURO DE LOS NIÑOS ES SIEMPRE HOY. MAÑANA SERÁ TARDE "
Gabriela Mistral

- The future of children is always of today. Tomorrow will be too late -

- Le futur des enfants est toujours aujourd'hui -
...

- 孩子们的未来就是今天,明天将会太迟了

- إن مستقبل الأطفال هو اليوم دوماً.

يوم غد سيكون متأخر جدا.ً

- El futur dels nens és sempre avui. Demà serà tard -

- Haurren etorkizuna beti da gaur; bihar berandu izango da -

- O futuro dos nenos é sempre hoxe. Mañá será tarde -

- Nan lavni timoun nan se toujou jodi an. Denmen va gen reta -

- শিশুদের ভবিষ্যতে সর্বদা আজ. আগামীকাল দেরী হবে

- Tá todhchaí na páistí i gcónaí lá atá inniu ann. Beidh amárach a bheith déanach -

- E ardhmja e fëmijëve është gjithmonë sot. Nesër do të jetë vonë -

- Die Zukunft der Kinder ist immer heute. Morgen wird es zu spät -

- مستقبل الأطفال دائما اليوم. غدا يكون قد فات

- Ապագա երեխաների միշտ այսօր: Վաղը ուշ կլինի

- Fremtiden av barn er alltid i dag. I morgen vil bli sent -

- Il futuro dei bambini è sempre oggi. Domani sarà tardi -

- Το μέλλον των παιδιών είναι πάντα σήμερα. Αύριο θα είναι αργά -

- 어린이의 미래는 항상 현재이다. 내일 늦게 될

- 子どもたちの未来は、常に今日です。明日は遅くなります

- Будучыня дзяцей заўсёды сёння. Заўтра будзе позна

- Tulevaisuus on aina tänään. Huomenna on myöhäistä -

- L'avenir des enfants est toujours aujourd'hui. Demain, ce sera la fin de -

- Eas prolis semper est hodie. Cras sero erit -

- Masa depan anak-anak sentiasa hari ini. Esok akan lewat -

- Przyszłość dzieci jest zawsze dziś. Jutro będzie za późno -

- Viitorul copiilor este întotdeauna astăzi. Mâine va fi târziu -

- O futuro das crianças é sempre hoje. Amanhã será tarde -

- Будущее детей всегда сегодня. Завтра будет поздно

- อนาคตของเด็กอยู่เสมอในวันนี้ พรุ่งนี้จะเป็นช่วงปลายเดือ

- Çocuklarımızın geleceği her zaman bugün. Yarın geç olacak -

- Tương lai của trẻ em luôn luôn là ngày hôm nay. Ngày mai sẽ là cuối năm

No hay comentarios:

Publicar un comentario